"neat"って良く見かけるんです。
これの訳語を
こぎれいな
さっぱりした
かわいい
とかじゃなくて、「シュっとした」にしようと思うのですが、「neatの訳語」で検索するとNEETの訳語が出てくる有様で。
Googleさんの機械的な仕事にはややうんざりですな。
"neat"って良く見かけるんです。
これの訳語を
こぎれいな
さっぱりした
かわいい
とかじゃなくて、「シュっとした」にしようと思うのですが、「neatの訳語」で検索するとNEETの訳語が出てくる有様で。
Googleさんの機械的な仕事にはややうんざりですな。
コメント